Every culture has its own cradle songs (lullabies), simple yet beautiful songs, sung by parents since ancient times.
Some lullaby songs were featured in movies or were interpreted by famous singers, so
Hush, Little Baby,
Twinkle Twinkle Little Star or
Frčre Jacques are today well known around the world.
The Japanese cradle songs are a little less known outside Japan, so I selected for today five of the most popular lullabies, all of them in special interpretations:
1.
Chugoku Chiho komoriuta (Chugoku Region Lullaby) is a traditional song from Ibara City, Okayama Prefecture, in the Chugoku region:
On mobile, click on thumbnail for YouTube site/app
2.
Edo komoriuta (Edo Lullaby) is a traditional song that originated in Edo and spread out to other regions across Japan, becoming very popular today.
Let's hear it, exceptionally played by Ensemble Nipponia:
On mobile, click on thumbnail for YouTube site/app
3.
Itsuki no komoriuta (Itsuki Lullaby) is an old lullaby from the Itsuki village, Kumamoto Prefecture, in the Kyushu Islands.
This is the area where the samurai families from the Heike (Taira) clan withdrew at the end of the
Genpei War. Itsuki Lullaby was sung by the girls of the clan, working as baby sitters for the wealthy Minamoto (Genji) families.
Let's listen this song, interpreted by Yoshiko Otaka:
On mobile, click on thumbnail for YouTube site/app
4.
Takeda no komoriuta (Takeda Lullaby) is an old cradle song from Takeda, Kyoto, which used to be sung by
burakumin, a social minority group, considered outcast because their occupations (like undertakers, butchers or tanners) were deemed "tainted" by the old Japanese society.
During the 1960s, this song became the theme song of the Takeda branch of the Buraku Liberation League.
Let's hear it interpreted by
Ryudo Uzaki:
On mobile, click on thumbnail for YouTube site/app
5.
Shimabara no komoriuta (Shimabara Lullaby) is a modern lullaby, written in 1950 by Kohei Miyazaki from Shimabara, Nagasaki.
It's a sad song about the
Karayuki-san, girls from the pour families, forced to work as prostitutes in East and Southeast Asia during the second half of the 19th century.
Let's hear it interpreted by
Hiromi Iwasaki:
On mobile, click on thumbnail for YouTube site/app
Toate popoarele au cântece de leagăn (
lullaby), melodii simple, pe care părinţii le-au cântat încă din vremuri străvechi.
Unele dintre ele au apărut în filme sau au fost prelucrate şi interpretate de cântăreţi celebri. Melodii ca
Hush, Little Baby,
Twinkle Twinkle Little Star sau
Frčre Jacques au devenit astfel cunoscute în întreaga lume.
Cum cântecele de leagăn japoneze sunt mai puţin cunoscute în afara Japoniei, am ales pentru astăzi cinci dintre ele, cele mai populare, în interpretări deosebite.
1.
Chugoku Chiho komoriuta (Chugoku Region Lullaby) este un cântec tradiţional japonez din oraşul Ibara, Prefectura Okayama, regiunea Chugoku.
On mobile, click on thumbnail for YouTube site/app
2.
Edo komoriuta (Edo Lullaby) este un cântec tradiţional originar din Edo, care s-a răspândit apoi şi în alte regiuni, devenind cel mai cunoscut
lullaby.
Să-l ascultăm într-o interpretare de excepţie a Ansamblului Nipponia:
On mobile, click on thumbnail for YouTube site/app
3.
Itsuki no komoriuta (Itsuki Lullaby) este un vechi cântec de leagăn din satul Itsuki, Prefectura Kumamoto, insulele Kyushu.
În această zonă s-au retras familiile de samurai din clanul Heike (Taira), la sfârşitul
războiului Genpei. Itsuki Lullaby era cântat de fetele din acest clan care lucrau ca
baby sitters pentru familiile bogate din clanul Minamoto (Genji).
Să-l ascultăm în interpretarea lui Yoshiko Otaka:
On mobile, click on thumbnail for YouTube site/app
4.
Takeda no komoriuta (Takeda Lullaby) este un vechi cântec de leagăn din Takeda, Kyoto, care era cântat de
burakumin, un grup minoritar de oameni excluşi din societate, fiind consideraţi impuri datorită meseriilor practicate (călăi, gropari, măcelari sau pielari).
În anii 60, acest cântec a devenit imnul Buraku Liberation League, ramura Takeda.
Să-l ascultăm în interpreatrea lui
Ryudo Uzaki:
On mobile, click on thumbnail for YouTube site/app
5.
Shimabara no komoriuta (Shimabara Lullaby) este un cântec de leagăn scris de Kohei Miyazaki din Shimabara, Prefectura Nagasaki, în anul 1950. Este un cântec trist despre
Karayuki-san, fete din familii sărace care erau nevoite să plece să lucreze ca prostituate în sudul Chinei sau în unele insule din Pacific, în a doua jumătate a secolului al XIX-lea.
Să-l ascultăm în interpretarea lui
Hiromi Iwasaki:
On mobile, click on thumbnail for YouTube site/app